暦物語. こよみストーン
Перевод на русс.: ykKaede.
Источники:
перевод на англ.: Baka-Tsuki Project
оригинал на яп.: Raw-hunters


Календарные истории: Камень Коёми.

Начало: 001-003

004

Той же ночью.
Я направлялся к заброшенному зданию.
Это были руины здания Курсов интенсивного изучения школьной программы, закрывшихся несколько лет назад – тот факт, что они занимали целое здание, может означать, что это было довольно-таки солидное учебное заведение, но оно не смогло выдержать конкуренцию с агрессивно захватывавшими нишу Курсами подготовки к поступлению в ВУЗы, открывшимися в том же районе прямо напротив станции, так что я слыхал много вещей типа того, что они закрылись или что они обанкротились и сбежали среди ночи, но, в любом случае, правды я не знаю.
В общем.
Есть, над чем подумать.
Предаваясь подобным мыслям, я шёл из старшей школы, прошлое которой не очень хорошо знал, к заброшенному зданию, прошлое которого не очень хорошо знал, следуя дорогой, которая была не очень ясна, и при этом не испытывая ощущения опасности - и это меня в какой-то степени изумляло.
Однако я не был кем-то вроде Ханекавы Цубасы, потому мне не насколько хотелось всё это знать, чтобы ввязываться в выяснение.
- Приветик, Арараги-кун, я тебя ждал, - сказал Ошино.
Специалист Ошино Меме попривествовал меня своей обычной, невинной на слух фразой, в аудитории на четвёртом этаже.
В углу бывшей классной комнаты сидела маленькая светловолосая девочка, но я пропущу пояснения на этот счёт.

читать дальше

==========================
ПРИМЕЧАНИЯ